第二十二章 高单价

    沈谦看着张军翻译出来的文献,指着一个单词:“aline是不育系?我还以为是一条之类的。”

    “这absorptionobstacle是吸收障碍。”

    “张军,你是怎么知道这些的?”

    张军解释说道:“我在图书馆找到一本农业专业英语,虽然中间很多词汇没有,也涵盖了大部分英语词汇。”

    “自己摸索着对照,还是没问题的。”

    现在已经有了一部分农业英汉词典,但还不完善,中间有很多词是没有的。

    这也就导致,很多文献一般人看不了,必须是英文基础好,农业学基础扎实,拿着这些词典才能看懂文献。

    这些条件集合在一起,那就比较苛刻了!

    沈谦说道:“这个文献我拿去核实一下,要是没有问题,其他学院的不敢保证,我们学院的翻译文献翻译,肯定可以给你争取来一部分。”

    “你们要不要再多待一天?”

    多待一天或许就能有结果。

    哈市农业大学是重点大学,毕竟哈市也是省会,农大的学院主要有农学院、动物医学院、土地科学与技术学院、园艺学院、动物科学学院等。

    其中以农学院为主。

    沈谦就是农学院的教授。

    张军略犹豫了一下就点头:“可以!那就等一等,明早我们再回去。”

    沈谦也是有心帮张军:“那你在家等我,我现在就去找一趟胡院长。”

    农学院的院长叫胡克坚,跟沈谦的关系说不得多好,那也不差,能给面子的时候,肯定会给。

    沈谦直接去找了胡克坚。

    胡克坚见沈谦过来,立刻起身:“老沈,早就想去看你了,这两天又忙,也没有空出时间来。”

    “现在没事了吧?”

    胡克坚这也就是客套话,他没去找沈谦,主要原因还是双方关系一般,不至于去冒险。

    沈谦出事,帮着说两句好话也可以,但绝对不会把自己给搭上。

    现在沈谦出来,听说是陈校长改变了态度,但具体的情况也不清楚,谁也不知道会不会反复,胡克坚也就没去。

    沈谦说道:“胡院长,之前陈校长那边多亏你帮忙了。”

    胡克坚确实帮忙说过话,但只是场面话,不痛不痒。

    “这都是应该的!只要你没事就好。”胡克坚笑着说道。

    客套过后,沈谦拿出张军翻译的文献:“胡院长,这份文献你看看,翻译的怎么样。”

    胡克坚接过大概看了一下,在行家眼里,翻译的水平怎么样,一眼就能看出来。

    胡克坚的英文水平比较高,阅读英文文献也没有问题。

    但他不可能花大量时间去翻译所有文献,顶多就是把自己研究相关的文献给翻译出来。

    “这翻译水平不错啊!”胡克坚赞赏道:“不仅仅翻译水平,农学水平也极高,你这英语水平是飞速增长啊!”

    沈谦说道:“胡院长,这不是我翻译的。”

    “不是你?是谁?我们院里你的英语水平算可以的,难道是赵教授?”胡克坚随即摇摇头:“不对,这是你研究的方向,赵教授是研究化肥和土壤的,更偏向化学。”

    沈谦故意卖了个关子:“翻译的人不是我们学校的人,我们学院不是有很多文献要翻译么?”

    第2/2页)

    “我想请这人帮忙翻译文献,你看怎么样?”

    胡克坚立刻明白过来,却没有马上答应:“老沈啊!说实话,这人的翻译水平很高,专业知识也过硬。”

    “可你现在自己的身上还有麻烦,翻译的事,也不着急这一时半会。”

    这话说的客气,实际上就是不想染麻烦。

    沈谦略一沉吟,说道:“胡院长,有些事,你可能不是特别清楚。”

    “我的问题已经基本解决了,我女婿跟陈校长谈了一次。”

    “他们还决定合作一个试验村,测试一些农村发展的方案。”

    “这个文献,也是我女婿翻译的。”

    “要是能达成合作,往后在试验村,我们也能放一些实验项目过去。”

    胡克坚吃了一惊:“老沈,我对你家里的情况不是很了解,你女婿是在哪个单位?”

    能救下沈谦,还能说服陈圭。

    在胡克坚看来,沈谦的女婿来头肯定不小。

    沈谦说道:“我这女婿不在什么单位,就是一个农民,不过脑子比较灵活,多读了几本书,在农业方面,有些自己的见解。”

    “英语方面,水平也还行!”

    胡克坚可不信这些:“老沈,跟我你还藏着掖着!”

    “这翻译的事,给你女婿那肯定是没问题。”

    “不过咱们一码归一码,你得作保,质量不能出问题。”

    胡克坚的态度转变得很快,刚才还怕惹上麻烦,沈谦把情况一说,态度一百八十度大转弯。

    沈谦露出笑容:“质量方面胡院长完全不用担心,这个我可以作保。”

    “价钱方面怎么算?”

    “现在专业领域翻译,价格也不便宜。”

    翻译是个技术活,尤其是专业领域。

    一般人翻译,一天不加班大概是五千字左右。

    能翻译一万字的基本都是极快的。

    其他不说,单单是写一万字,也要很长时间,更别说还要翻译。

    专业文献翻译,不管是工业还是农业,都需要更多的精力。

    胡克坚想了一下,说道:“咱们按翻译后的中文字符算,一千字符六块钱,这个价格已经很高了!”

    一篇论文少的两千字,多的一万来字,也有部分特别长的且不算。

    两千字,也就是十二块钱。

    一万字,也就是六十块钱。

    花几十块钱,翻译一篇很多教授都看不懂的论文,那确实划算。

    现在很多教授都在自学英语,就为了看英文文献。

    沈谦说道:“再加点,六块五。”

    沈谦对专业文献翻译还是比较了解的,一千字七块出头才是高价。

    六块属于中等偏低。

    六块五到七块是中等偏上的价格。

    胡克坚一脸苦笑:“老沈,咱们学院的经费也不多,这一片论文几十块,翻译一百篇就得几百,我们这些人,一年也就几百块钱的收入。”

    “再说了,以后我女婿试验村那边,也能给弄些实验项目,能给我们省不少钱!”