地名和其他名称说明
有读者朋友反映地名不好懂,我在这里做个说明对照。
前面是书中名称,
后面是实际名称。
地名:
海右省—山dong
平海市—青dao
登州市—烟tai
申沪市—上hai
粤东省—广dong
广阳市—广hou
浅川市—深hen
洪港市—香gang
丑国—mei
d国—德
o洲—欧
这本书地名起名逻辑是这样的:
第一种:山的东面,海的右面,山d对海右。
第二种:深-浅川,深对浅,圳对川。
第三种:谐音,洪港-hongkong.
第四种:应用的最多,就是地方原本的别称,比如申沪的申,广阳的阳(羊),濠境(奥门)。
学校名:
五道口职业技术学院—清
圆明园职业技术学院—北
mit—麻省理工
前面是书中名称,
后面是实际名称。
地名:
海右省—山dong
平海市—青dao
登州市—烟tai
申沪市—上hai
粤东省—广dong
广阳市—广hou
浅川市—深hen
洪港市—香gang
丑国—mei
d国—德
o洲—欧
这本书地名起名逻辑是这样的:
第一种:山的东面,海的右面,山d对海右。
第二种:深-浅川,深对浅,圳对川。
第三种:谐音,洪港-hongkong.
第四种:应用的最多,就是地方原本的别称,比如申沪的申,广阳的阳(羊),濠境(奥门)。
学校名:
五道口职业技术学院—清
圆明园职业技术学院—北
mit—麻省理工