第三十五章 转手与接手
玛丽·艾塔沉默了。
这么轻易的被人放到,上一次还是在她十六岁的时候。
她是骑士的女儿,她不能软弱。
但眼前的这个男人非常熟悉自己的战斗方式,身体素质和反应能力又都远超自己。
根本无法战胜。
尽管没有被束缚住,她也没有再次对抗的想法了。
沉默了良久,她才问克雷顿:
“我能留遗书吗?”
把人拖到废弃仓库里来,她已经断定了自己的命运。
作为治安官,玛丽见过很多起抛尸案,经验丰富,也幻想过不少次自己的死法。
克雷顿对她的务实深感欣慰,但这里有一个困难:“我没捡你的钢笔,你恐怕是写不了遗书了。”
“这样啊。”
玛丽不说话了,她坐下来,然后躺下去。
似乎是认定了别的举动都是白费力气,她索性选择了最舒适的姿势保持。
“你应该学习如何听人说话。”克雷顿穿回自己的大衣:“其实真的只有几个问题而已,你回答完就可以离开。不用这么绝望,也没有写遗书的必要。”
“喔,但是我不相信。”
玛丽心丧若死,克雷顿只好劝慰她:“说真的,就凭你那双眼睛,我也没有杀你的必要。”
女治安官一下子坐了起来:“你认得我?”
“当然。”
玛丽·艾塔死死盯着克雷顿的脸,想要确定他是不是自己见过的人。
克雷顿任凭她观察,他这身衣服回去就换掉,再也不出门穿,所以不担心之后被认出来。
“第一个问题,你去断翅天使俱乐部干什么?”
“工作。”
这不是需要隐瞒的事。
玛丽相信只要克雷顿感兴趣,就一定能查到。
“你在那儿工作?”
“我的工作是替不识字的人写信。”
玛丽的语气没有变化,让人分不清她对脱衣舞工作者抱有怎样的意见。
克雷顿指出不合理的地方:“我没听说邮局的写信人会需要‘出差’,你们应该是一直坐办公室的职位才对。”
玛丽告诉他:“有人会为了**付钱。”
克雷顿从地上拿起她的包,从里面找到那些崭新的信,一共七封。
“谁委托你帮忙写信?”
“那些跳舞的姑娘。你不要拆,那是私人信件。”
克雷顿才不管她。
他简单地看了其中一封信,发现里面是一份给母亲的家书。
信件中的“我”是一个餐厅的服务员。她向母亲抱怨这段时间的工作很辛苦,挣到的钱也不多,好在生活很有盼头,最近找了个机会进入话剧团工作,薪水比以前高多了。
随信还附上了价值一镑的钞票。
“跳舞的姑娘?”克雷顿冲玛丽扬了扬信纸。
玛丽没有看是哪一封信就反问他:“谁会向家人提起自己在干这种工作?”
表演脱衣舞的俱乐部必定还提供某些指名服务。
而无论在哪里,这对于服务者本人而言都是羞于启齿的事。
这是个让人无法辩驳的事,克雷顿在她谴责的目光中拆了第二份信。
第二封信是给姐姐的,信主人的身体虚弱,最近在吃药调整健康,感谢了姐姐的好意,但拒绝对方来城里看自己。
第三封信的目标是信主人的爱人,她劝对方在村里再练习工匠手艺,自己过两年就能凑齐嫁妆和他结婚。
第四封又是给母亲的第五封、第六封
克雷顿把信塞回包里,一时间不知道该说什么。
他对于圣杯会的了解是一点没有增加,但却接收到了其他领域的不能说是无用的信息。
“怎么没有写给父亲的信?”
他注意到在这些信件里,信主人们,也就是这些舞女们好像才是家庭、团体中重要的经济来源。
这是很不合理的现象。
男人才该是家庭的支柱,这是普世的常识。
“没有父亲的人当然不必给父亲写信。”玛丽说。
她其实对克雷顿说了谎,这些信主人是她认识的,也是从小的玩伴。
她们的父亲都是同个编队的军人。
他们死在战争发生的年代,但不是军队中所有的牺牲者都是死于他人之手。
毒虫猛兽、异样的气候、还有突如其来的疾病,许多事物不含主观的恶意,但都实实在在地威胁着殖民地驻军的安全。
没有光荣的战死就没有抚恤金。
这条规则让不少家庭都陷入困顿,包括玛丽认识的这些女孩,不过她自己不是其中一员。
能允许衣食无忧的玛丽继续在自己的生活中出现,已经说明她们是朋友了,何况她们还请她写信。
克雷顿也隐隐察觉到了什么。
人们总是喜欢聚集在同类身边。
而什么样的工作会让人容易失去父亲,他再熟悉不过了。
他换了个话题。
“那你知道这家俱乐部的老板是谁吗?”
“我不知道,她们也不知道。”
“你不要替她们回答。”克雷顿冷冷地看着她。
玛丽被那双黄绿色的狼眼注视,意识到自己说多了,抿了抿嘴唇。
“这种地方涉及逃税,平时有代理人负责,但产权常在几个人手里转来转去,谁也不知道现在落在谁手上。”
“罗莎现在还在俱乐部表演吗?”
“她一直在。”
这个回答让克雷顿有些出乎意料。
“你和她关系怎么样?这几件信封里有她的吗?”
他的问题并不是多此一举,这些地方的姑娘往往不用真名,信纸上的落款和别人对她们的称呼会完全不相同,只看信是认不了人的。
“一般,没有。”玛丽简短地回答他,一边疑惑这些问题的用意。
“她是什么时候到那里工作的?”
“工作有几年了,不过和我和她不熟。”
一直在就说明蜘蛛教士是取代了一个真实的身份,“罗莎”不是临时捏造的身份。
这种区别表明,她无论要达成什么目的,手段都必须足够隐蔽,且性格举止需要模仿原来身份的拥有者,否则身份就容易被怀疑。
可克雷顿觉得自己第一次去断翅天使俱乐部的经历非常不自然,如果是多年的工作者,应该能看出当时观众的异常。
她应该被怀疑了才对。
“她住在哪儿?”
“我不知道。”
“俱乐部里最近有什么异常发生吗?”
玛丽回答得越来越坦然:“我没听说。”
“那些姑娘们有抱怨什么吗?”
“我只是一个写信员。”
“”
尽管很失望,但克雷顿也知道没法从玛丽这里得到有用信息了,便将包扔回给她。
“但你也是治安官吧,那就好好看着她们,别让她们受伤。”
他带上猎枪,推开刷了绿漆的铁皮门扬长而去。
玛丽看着他的背影,仍不明白他的目的。
不过她知道,除了克雷顿·贝略以外,又有一个人需要她调查了。
桑德斯是个炮兵。
或者说他以前是个炮兵。
在运送一门臼炮的时候,一个固定物松脱,炮管从马车上掉了下来,砸在他的右手上,好巧不巧碾碎了两根手指。
虽然他认为这不影响他搬运炮弹和操作大炮,但他的长官却不那么认为,找了个借口就将他扫地出门。
由于伤了桑德斯的罪魁祸首好歹算是军中器械,他领到了一点疗伤费。
但真就是一点儿。
那点钱,他退伍后出来喝了三天酒就没了。
不过也正是因此,桑德斯稀里糊涂地到了布鲁诺的事务所工作,他甚至不记得自己是怎么认识对方的了。
在布鲁诺的劝说下,他开始利用自己的体型天赋进行跟踪工作。
这份工作的报酬不多不少。
不多不少的意思就是指临到月底,他这个月挣得钱就会准时花光。
这在过去没什么大不了的,但是天杀的!布鲁诺介绍的那个客人多付了5镑的罚金把他捞出来,让他欠了人情!
和克雷顿分别后,桑德斯一路走一路苦恼。
虽然他们达成了他以后要帮克雷顿缴纳5镑罚金的平等协议,但这也意味着他必须随时准备5镑的存款以备不时之需,免得面临克雷顿突然坐牢却无钱可用的局面。
换而言之,他要学会存钱了。
他哪有这种本事?!
桑德斯一路都痛苦地思考着,两腿下意识地往家的方向走。
直到他进门,像往常一样在自己最安心的小沙发上坐下,有闲心打量四周了,才发现周围和自己记忆中不一样了。
陈旧的化妆台,脚下碎裂的地砖,墙壁上闪烁不定的电气灯
这里根本不是他的房间,更不是他的家。
他甚至不坐在自己的沙发上,他坐在化妆台前,身下是个高脚凳。
这里是完全陌生的环境,但桑德斯本能地感到安心,熟悉感就像家一样。理智又截然不同地感到唐突和恐怖。
这里是他自己遵循着“回到安心的地方”这个想法迈着双腿走来的。
惊恐之时,一双手突然按在桑德斯的头颅两侧。
他通过化妆台的镜子里倒映出背后,那是一个没有照到胸口以上部位的女人在他身后站着。
陌生和熟悉两种感觉在心底交织,又好像有什么遗忘了,桑德斯试图回想,心底却泛起一阵恶心。
女人的声音在耳边响起:“亲爱的,请告诉我你经历了什么?”
矮人想要反抗,但连这份念头都感到异常熟悉。
在声音的侵袭下,他迅速失去了意识。
这么轻易的被人放到,上一次还是在她十六岁的时候。
她是骑士的女儿,她不能软弱。
但眼前的这个男人非常熟悉自己的战斗方式,身体素质和反应能力又都远超自己。
根本无法战胜。
尽管没有被束缚住,她也没有再次对抗的想法了。
沉默了良久,她才问克雷顿:
“我能留遗书吗?”
把人拖到废弃仓库里来,她已经断定了自己的命运。
作为治安官,玛丽见过很多起抛尸案,经验丰富,也幻想过不少次自己的死法。
克雷顿对她的务实深感欣慰,但这里有一个困难:“我没捡你的钢笔,你恐怕是写不了遗书了。”
“这样啊。”
玛丽不说话了,她坐下来,然后躺下去。
似乎是认定了别的举动都是白费力气,她索性选择了最舒适的姿势保持。
“你应该学习如何听人说话。”克雷顿穿回自己的大衣:“其实真的只有几个问题而已,你回答完就可以离开。不用这么绝望,也没有写遗书的必要。”
“喔,但是我不相信。”
玛丽心丧若死,克雷顿只好劝慰她:“说真的,就凭你那双眼睛,我也没有杀你的必要。”
女治安官一下子坐了起来:“你认得我?”
“当然。”
玛丽·艾塔死死盯着克雷顿的脸,想要确定他是不是自己见过的人。
克雷顿任凭她观察,他这身衣服回去就换掉,再也不出门穿,所以不担心之后被认出来。
“第一个问题,你去断翅天使俱乐部干什么?”
“工作。”
这不是需要隐瞒的事。
玛丽相信只要克雷顿感兴趣,就一定能查到。
“你在那儿工作?”
“我的工作是替不识字的人写信。”
玛丽的语气没有变化,让人分不清她对脱衣舞工作者抱有怎样的意见。
克雷顿指出不合理的地方:“我没听说邮局的写信人会需要‘出差’,你们应该是一直坐办公室的职位才对。”
玛丽告诉他:“有人会为了**付钱。”
克雷顿从地上拿起她的包,从里面找到那些崭新的信,一共七封。
“谁委托你帮忙写信?”
“那些跳舞的姑娘。你不要拆,那是私人信件。”
克雷顿才不管她。
他简单地看了其中一封信,发现里面是一份给母亲的家书。
信件中的“我”是一个餐厅的服务员。她向母亲抱怨这段时间的工作很辛苦,挣到的钱也不多,好在生活很有盼头,最近找了个机会进入话剧团工作,薪水比以前高多了。
随信还附上了价值一镑的钞票。
“跳舞的姑娘?”克雷顿冲玛丽扬了扬信纸。
玛丽没有看是哪一封信就反问他:“谁会向家人提起自己在干这种工作?”
表演脱衣舞的俱乐部必定还提供某些指名服务。
而无论在哪里,这对于服务者本人而言都是羞于启齿的事。
这是个让人无法辩驳的事,克雷顿在她谴责的目光中拆了第二份信。
第二封信是给姐姐的,信主人的身体虚弱,最近在吃药调整健康,感谢了姐姐的好意,但拒绝对方来城里看自己。
第三封信的目标是信主人的爱人,她劝对方在村里再练习工匠手艺,自己过两年就能凑齐嫁妆和他结婚。
第四封又是给母亲的第五封、第六封
克雷顿把信塞回包里,一时间不知道该说什么。
他对于圣杯会的了解是一点没有增加,但却接收到了其他领域的不能说是无用的信息。
“怎么没有写给父亲的信?”
他注意到在这些信件里,信主人们,也就是这些舞女们好像才是家庭、团体中重要的经济来源。
这是很不合理的现象。
男人才该是家庭的支柱,这是普世的常识。
“没有父亲的人当然不必给父亲写信。”玛丽说。
她其实对克雷顿说了谎,这些信主人是她认识的,也是从小的玩伴。
她们的父亲都是同个编队的军人。
他们死在战争发生的年代,但不是军队中所有的牺牲者都是死于他人之手。
毒虫猛兽、异样的气候、还有突如其来的疾病,许多事物不含主观的恶意,但都实实在在地威胁着殖民地驻军的安全。
没有光荣的战死就没有抚恤金。
这条规则让不少家庭都陷入困顿,包括玛丽认识的这些女孩,不过她自己不是其中一员。
能允许衣食无忧的玛丽继续在自己的生活中出现,已经说明她们是朋友了,何况她们还请她写信。
克雷顿也隐隐察觉到了什么。
人们总是喜欢聚集在同类身边。
而什么样的工作会让人容易失去父亲,他再熟悉不过了。
他换了个话题。
“那你知道这家俱乐部的老板是谁吗?”
“我不知道,她们也不知道。”
“你不要替她们回答。”克雷顿冷冷地看着她。
玛丽被那双黄绿色的狼眼注视,意识到自己说多了,抿了抿嘴唇。
“这种地方涉及逃税,平时有代理人负责,但产权常在几个人手里转来转去,谁也不知道现在落在谁手上。”
“罗莎现在还在俱乐部表演吗?”
“她一直在。”
这个回答让克雷顿有些出乎意料。
“你和她关系怎么样?这几件信封里有她的吗?”
他的问题并不是多此一举,这些地方的姑娘往往不用真名,信纸上的落款和别人对她们的称呼会完全不相同,只看信是认不了人的。
“一般,没有。”玛丽简短地回答他,一边疑惑这些问题的用意。
“她是什么时候到那里工作的?”
“工作有几年了,不过和我和她不熟。”
一直在就说明蜘蛛教士是取代了一个真实的身份,“罗莎”不是临时捏造的身份。
这种区别表明,她无论要达成什么目的,手段都必须足够隐蔽,且性格举止需要模仿原来身份的拥有者,否则身份就容易被怀疑。
可克雷顿觉得自己第一次去断翅天使俱乐部的经历非常不自然,如果是多年的工作者,应该能看出当时观众的异常。
她应该被怀疑了才对。
“她住在哪儿?”
“我不知道。”
“俱乐部里最近有什么异常发生吗?”
玛丽回答得越来越坦然:“我没听说。”
“那些姑娘们有抱怨什么吗?”
“我只是一个写信员。”
“”
尽管很失望,但克雷顿也知道没法从玛丽这里得到有用信息了,便将包扔回给她。
“但你也是治安官吧,那就好好看着她们,别让她们受伤。”
他带上猎枪,推开刷了绿漆的铁皮门扬长而去。
玛丽看着他的背影,仍不明白他的目的。
不过她知道,除了克雷顿·贝略以外,又有一个人需要她调查了。
桑德斯是个炮兵。
或者说他以前是个炮兵。
在运送一门臼炮的时候,一个固定物松脱,炮管从马车上掉了下来,砸在他的右手上,好巧不巧碾碎了两根手指。
虽然他认为这不影响他搬运炮弹和操作大炮,但他的长官却不那么认为,找了个借口就将他扫地出门。
由于伤了桑德斯的罪魁祸首好歹算是军中器械,他领到了一点疗伤费。
但真就是一点儿。
那点钱,他退伍后出来喝了三天酒就没了。
不过也正是因此,桑德斯稀里糊涂地到了布鲁诺的事务所工作,他甚至不记得自己是怎么认识对方的了。
在布鲁诺的劝说下,他开始利用自己的体型天赋进行跟踪工作。
这份工作的报酬不多不少。
不多不少的意思就是指临到月底,他这个月挣得钱就会准时花光。
这在过去没什么大不了的,但是天杀的!布鲁诺介绍的那个客人多付了5镑的罚金把他捞出来,让他欠了人情!
和克雷顿分别后,桑德斯一路走一路苦恼。
虽然他们达成了他以后要帮克雷顿缴纳5镑罚金的平等协议,但这也意味着他必须随时准备5镑的存款以备不时之需,免得面临克雷顿突然坐牢却无钱可用的局面。
换而言之,他要学会存钱了。
他哪有这种本事?!
桑德斯一路都痛苦地思考着,两腿下意识地往家的方向走。
直到他进门,像往常一样在自己最安心的小沙发上坐下,有闲心打量四周了,才发现周围和自己记忆中不一样了。
陈旧的化妆台,脚下碎裂的地砖,墙壁上闪烁不定的电气灯
这里根本不是他的房间,更不是他的家。
他甚至不坐在自己的沙发上,他坐在化妆台前,身下是个高脚凳。
这里是完全陌生的环境,但桑德斯本能地感到安心,熟悉感就像家一样。理智又截然不同地感到唐突和恐怖。
这里是他自己遵循着“回到安心的地方”这个想法迈着双腿走来的。
惊恐之时,一双手突然按在桑德斯的头颅两侧。
他通过化妆台的镜子里倒映出背后,那是一个没有照到胸口以上部位的女人在他身后站着。
陌生和熟悉两种感觉在心底交织,又好像有什么遗忘了,桑德斯试图回想,心底却泛起一阵恶心。
女人的声音在耳边响起:“亲爱的,请告诉我你经历了什么?”
矮人想要反抗,但连这份念头都感到异常熟悉。
在声音的侵袭下,他迅速失去了意识。